«Στην αφήγηση η μνήμη των πραγμάτων παλίνδρομη προβάλλει σαν αβέβαιη αίσθηση τόπου και χρόνου. […] Αλήθεια είναι αυτό που ξεχνάς κι επινοείς εξαρχής, αλήθεια θα πει φαντασία».

Στρατής Χαβιάρας*

*Η διεθνής πορεία του Στρατή Χαβιαρά

ήταν ο βοηθός του σημαντικού φιλολόγου Κίμωνα Φράιαρ (Κίμωνα Καλογερόπουλου, 1911 – 1993) στην αγγλική μετάφραση της «Οδύσσειας» και της «Ασκητικής» του Νίκου Καζαντζάκη. Μέσω του μέντορά του, ο οποίος από την Προποντίδα μετοίκησε στις ΗΠΑ, γνωρίστηκε με σημαντικές προσωπικότητες των γραμμάτων και των τεχνών, όπως ο Ουίλιαμ Φώκνερ, ο Αρθουρ Μίλερ, ο Τένεσι Ουίλιαμς. Αποφοίτησε από το κολλέγιο Goddard με μεταπτυχιακό στις Καλές Τέχνες, και από το 1974 διηύθυνε τη βιβλιοθήκη σύγχρονης ποίησης του πανεπιστημίου Harvard, όπου δίδαξε. Ο συγγραφέας και πρώην αντιπρόεδρος γης Εταιρείας Συγγραφέων Στρατής Χαβιαράς έφυγε από τη ζωή σε ηλικία 85 ετών αφήνοντας πίσω του έργο στα ελληνικά και τα αγγλικά.

Είχε γεννηθεί το 1935 στη Νέα Κίο της Αργολίδας όπου τελείωσε το Δημοτικό και τα επόμενα 20 χρόνια δούλεψε στις οικοδομές. Εξέδωσε τέσσερις συλλογές ποιημάτων και το 1967, ύστερα από πρόσκληση του Φράιαρ, ο οποίος αναγνώρισε το ταλέντο και το πάθος του για τη λογοτεχνία και τη γραφή και τον προσκάλεσε να εργαστεί μαζί του, μετανάστευσε στην Αμερική.

Διακρίθηκε με τα μυθιστορήματά του «Οταν τραγουδούσαν τα δέντρα» (βραχεία λίστα Βραβείου Εθνικού Βιβλίου ΗΠΑ) και «Τα ηρωικά χρόνια», τα οποία γράφτηκαν στα αγγλικά, διεκτραγωδούσαν τις πληγές της Κατοχής και του Εμφυλίου, μεταφράστηκαν σε πολλές ευρωπαϊκές γλώσσες και στη Λατινική Αμερική

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *